世界大会なので、実際長岡花火大会より規模は大きいかもしれません。各国の気質が出ていると考えると、より楽しめます。何より現地のダナンに住んでいるベトナム人の友人がレポートしているという点がお気に入り。
ライター:ネルソン水嶋 公開日:2013/05/22
世界大会なので、実際長岡花火大会より規模は大きいかもしれません。各国の気質が出ていると考えると、より楽しめます。何より現地のダナンに住んでいるベトナム人の友人がレポートしているという点がお気に入り。
ライター:ネルソン水嶋 公開日:2013/05/22
Đi làm rồi, chẳng còn mơ mộng gì đến kỳ nghỉ hè đẹp như mơ của thời học trò nữa.
仕事を始めてからというもの、学生時代の頃のように素晴らしく長い夏休みに夢見ることもなくなるようになりました。
Nhưng năm nay có 1 kỳ nghỉ “dài” đầy trông đợi: ngày 30/4 (thống nhất đất nước) và quốc tế lao động. Tận 5 ngày. Ôi thiên đường!
しかし、今年は「長い」休みがある☆☆
それはベトナムの統一記念日と国際労働日。5日間もあります、最高だ!!!
Bạn bè nó nô nức đi du lịch, đi nghỉ mát. Tớ ở nhà, vác ghế ra sông Hàn xem bắn pháo bông.
友達が旅行へ行くのに対して…私は家にいて、ハン川へ椅子を持って行って、花火を見て過ごします。
Cũng chẳng phải là lòng yêu thành phố đã níu chân kẻ theo chủ nghĩa xê dịch như tớ, có điều, đầu năm nay đi thế là đủ rồi, và đợt này tớ quyết định ở nhà … làm con ngoan.
それは、旅行好きの私がダナンのことを愛しているので何処へも行かない訳ではなく、単純に今年始めの旅はもう十分に行ったので、今回は家にいて…良い子になることを決めたからです。
Và như thế, tớ ở nhà, không tò tò theo ba mẹ ra sông xem bắn pháo, tớ trèo lên mái nhà xem với chúng bạn… cho nó có tí tuổi trẻ (^^!)
という訳で、この連休中はダナンにいました。親と一緒に川沿いへ行かず、屋上に上って、友達と花火を見ましたよ。青春だからさ。
À, nói về cuộc thi pháo hoa, thì nó là Cuộc thi Trình diễn pháo hoa quốc tế Đà Nẵng (tiếng Anh: Danang International Fireworks Competition, viết tắt: DIFC), do Uỷ ban nhân dân thành phố Đà Nẵng tổ chức vào dịp 29 và 30 tháng 4 hàng năm (trước đây là 27 và 28 tháng 3), được tổ chức lần đầu tiên vào năm 2008. Mỗi năm có 03 – 04 đội quốc tế và đội Đà Nẵng – Việt Nam tham gia thi đấu. Đấy, trên Wiki nó viết chính xác đấy. Bạn nào không tin thì cứ google là ra tất 😀
あ、そういえば、「花火大会」というのは「ダナンの 国際花火大会のことで (英語なら:Danang International Fireworks Competition, DIFCと省略される)、ダナンの人民委員会により毎年、4月29日・30日に開催されます。(前回は3月の27と28日)。2008年に初めて開催され ました。毎年、3~4カ国とベトナムのダナンチームが参加します。」
バッチリ!Wikipediaは正しく書きましたね(笑)。信じられなかったら、Googleで調べれば分かりますよ。
Cách đây gần 10 năm, khi bàn luận, chọn hướng đi cho Đà Nẵng để thay đổi cơ cấu kinh tế, lãnh đạo TP đã tỏ ra lúng túng. Phía Bắc đã có Huế, phía Nam thì đã có Hội An, Đà Nẵng không tìm một hướng đi khác thì du khách sẽ chẳng dừng chân lại đây. Đà Nẵng cần một thứ gì đó mang thương hiệu của riêng mình. Và cuộc thi bắn pháo hoa ra đời.
10年前、ダナン市の首脳陣 は、ダナンの経済を発展させるために何をすればいいか頭を悩ませていました。北にはフエが、南にはホイアンがあり、そのためダナンはその2都市とは違う道 へ進まなければなりません。つまり、ダナンは自分の都市の目玉が必要だったのです。そうしてつくられたものが、ダナン国際花火大会だったのです。
Còn về cuộc thi pháo hoa năm nay, gồm 5 đội là Mỹ, Nhật, Italia, Nga tham gia lần đầu tiên, và Đà Nẵng của Việt Nam. Và chủ đề năm nay của đội Đà Nẵng là: tình yêu sông Hàn.
今年の花火大会も、世界中から5カ国のチームが参加しました。アメリカ、日本、イタリア、初参加のロシア、そしてベトナムのダナン。なお、ダナンチームのテーマは「ハン川への愛情」でした。
Màn trình diễn của 5 đội rất ấn tượng. Đúng thật là 1 bữa tiệc với sự hòa quyện tuyệt vời của âm thanh và ánh sáng.
5カ国のパフォーマンスは本当に綺麗…音と光の、素晴らしいコラボレーションで実に見事でした。
ロシアチームのパフォーマンス。
イタリアチームのパフォーマンス。
ダナンチームのパフォーマンス。
日本チームのパフォーマンス。
アメリカチームのパフォーマンス。
Ngày đầu tiên xem pháo hoa của tớ
私が花火を見る、最初の日。
Có điều, lễ hội pháo hoa không chỉ có pháo hoa. Người ta còn nghĩ ra rất nhiều cách để tận hưởng kỳ nghỉ lễ.
見物客にとって花火大会は、花火を見るだけではなく様々な楽しみ方があります。
Như 1 số bạn trẻ, người ta tận hưởng lễ hội bằng cách cùng nhau kinh doanh một món gì đó.
若者達はお菓子や飲み物を売って、自分達らしく祭を楽しんでいました。
Có thể là những hàng lưu niệm kawaii.
ストラップなどの可愛いお土産を作って売ります。
Nhưng chung quy đó đều là cách người trẻ sống thật đầy và nhiệt huyết. Lại còn kiếm được thêm ít tiền tiêu vặt. Hay quá còn gì.
しかし、お菓子といいお土産といい、いずれにせよそれは若者達のスタイルであり、情熱を燃やす彼らの生き方です。お金を稼げるし、いいことでしょう。
Đêm thứ 2, bác bảo vệ không cho leo lên mái nhà xem nữa, nên tớ tự lang thang một mình. Đầu tiên là cuộc hẹn với 1 vài couchsurfer, tớ chui vào 1 quán bar và xem người ta oánh bida.
二日目は、警察が屋上に登らせず(花火が観れず)、一人さまようことを決めました。まずはCouch Surferの友達が集まっているバーに入り、ビリヤードをしている光景を眺めていました。
Đường ngập người:
道には、芋の子を洗うように人混みができていました。
Háo hức quá, cũng trèo xuống vác máy đi chụp người. Đường đi thành chỗ nghỉ và ăn uống tạm thời:
それを見てワクワクして、道にも出てみましたが、道路も休憩場所も一時的なレストランの状態になってしまっていました。
Và từ chỗ ấy, pháo hoa tớ chụp được nó như này đây ^^!
その場所から撮れた写真が、こちらです。
Len lỏi 1 hồi, kiếm được 1 chỗ đặt tripod, và được bức này.
しばらく人混みを押し分けてから、やっと三脚を置ける場所を見つけ、この写真が撮れました。
Hôm đó, đội bắn cuối cùng là tuyển Mỹ, và cũng là đội đã giành chức vô địch. Tớ thích cách đội Mỹ lấy bài “Just the way you are” của Bruno Mars, nhưng cũng thích bài “Doraemon” của Clementine. Nên với tớ, đội nào cũng nhất.
この日の最後のパフォーマンスは、後に優勝したアメリカでした。花火を打ち上げるBGMには、 Bruno Marsの“Just the way you are”を使用していてそれが良かったです。でも、日本のドラえもんの歌も良かった。なので、私にとってはどのチームも一番です。
Mà với tớ, nếu bỏ qua hết những lợi ích về kinh tế, nếu không nói pháo hoa đã làm nền để Đà Nẵng ngày một phát triển… Nếu chỉ đừng đấy, mà ngắm pháo hoa, người ta sẽ thấy nó đẹp , đẹp đến kỳ lạ. Cái vẻ đẹp của khoảnh khắc chợt vụt lên trong chốc lát rồi tàn lụi, thật hay mà cũng thật buồn.
しかし、私には、経済発展における利益を抜きにして、花火大会がダナンの経済をますます発展させるといったことは一時忘 れて…単純にその場に立って花火を見るだけであれば、すごく綺麗だと感じられます。打ち上げられて夜を明るく照らすや否やすぐに消えてしまうその切ない美 しさが。
Nhớ có người từng bảo tớ, rằng đừng cố gắng nhìn ra một hình hài nhất định nào trong những bông pháo đó, mỗi người sẽ thấy chỉ một hình dáng và vẻ đẹp khác nhau mà thôi… Khi đứng đấy nhìn ánh sáng pháo ánh lên trong mắt bạn bè mình, chợt cảm thấy hóa ra cuộc nhân sinh này cũng thật ngắn ngủi, khác mấy với bông pháo kia đâu…Như Xuân Diệu từng nói: thà một phút huy hoàng rồi chợt tắt, còn hơn le lói suốt trăm năm.
ある友達がこう言いました。「花火から、何か一定の形を探さないで。人の想像を超えて、花火は違う形になる」。花火の光が友達の目に映り込んでいる光景を見て、なんだか人の人生も花火のように短いんだなと感じました。ベトナムのとある詩人もこう言い残しています。「何百年もちらつくことより、一瞬で眩く輝いてから消える方がいい」。
引用元:hanoimoi.com.vn, littlehomehotel.com, tienphong.vn、thanhnien.com.vn